Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Käyttäjätiedot
german-lover
▪▪Kaikki käännökset
•Pyydetyt käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•Tehtävälista
•Tulevat
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Kaikki käännökset
Haku
Kaikki käännökset - german-lover
Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli
Tulokset 1 - 10 noin 10
1
56
Alkuperäinen kieli
su an damarlarımda aşk çok fazla ve beni...
şu an damarlarımda aşk çok fazla ve beni sensizlikten öldürebilir.
Valmiit käännökset
Trenutno mi je u venama previse ljubavi i...
In diesem Moment...
127
Alkuperäinen kieli
juhu heute is freitag der13te^^....tag war...
juhu heute is freitag der13te^^..tag war einfach super scheiße...
oh man ich habe immer so ein glück.
wie denken immer die leute von mir..
schatz am vermissen.
Valmiit käännökset
Juhu, bugün ayın 13’ü Cuma
127
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
boa wochenende war soooooooooo ein fuck...
boa wochenende war soooooooooo ein fuck wetter(war trotzdem cool)
und jetzt so ein hammer geiles wetter.....
ka was ich von manchen menschen halten soll.......
Valmiit käännökset
hafta sonu
413
Alkuperäinen kieli
SONETO AO SOL De: Manoel Lúcio de Medeiros ...
Sol! Dorme o teu sono no horizonte,
Apaga a tua luz sobre o granito!
É lindo o teu deitar atrás do monte,
Descansa teu calor no infinito!
Sol! Leva com tua luz esta esperança,
De ver um novo dia amanhecer!
Eu quero me acordar como criança,
Fazer desta infância um alvorecer!
Sol! Queima no teu fogo a minha dor,
Não quero nunca mais assim sofrer!
Ilumina minhas horas de temor,
Que eu sinta nesta luz poder vencer!
Eu quero ver somente o meu amor,
Comigo, nos meus braços amanhecer!
Valmiit käännökset
Sonnet to the Sun by Manoel Lúcio de Medeiros
SONETO AL SOL
Η σονάτα του ήλιου
سونيتة إلى الشّمس من قبل مانويل ل ؟
Sonnet au soleil, par Manoel Lúcio de Medeiros
Manoel Lucio de Medeiros'tan Güneşe Sone
Sonnensonett
Sonet për diellin nga Manoel Lucio de Mederios
Sonnetta à sólinni : Manoel Lúcio de Medeiros ...
Soneta Suncu od Manoel Lúcio de Medeiros a
138
Alkuperäinen kieli
jo peace kein peil wo ich bin vill in Malibu...
jo peace kein peil wo ich bin vill in Malibu beache
vill lieg ich aber auch in Hawai in der Hängematte^^
kann aber auch sein das ich zuhause bin
vom tennis zurück!
müde!
Valmiit käännökset
jo peace bilmiyorum nerdeyim belki malibuda...
58
Alkuperäinen kieli
Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis....
Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis. Volim te vise nego sebe.
Mein Freund hat mir diesen Text geschrieben und ich kann ihn leider nicht übersetzen. Ich hoffe, dass mir jemand helfen kann ihn zu übersetzen. Vielen Dank.
Valmiit käännökset
Mein Herz...
Beni terkedersen kalbimin atışı duracak. Seni...
Zemra ime...
1